В Германии вышел в прокат фильм о группе «Ленинград»102 тысячи упоминаний (ровно столько же, сколько на ключевое слово «Аватар») выдал немецкий Google на название фильма о Шнуре «Мужчина, который поёт» (Der Mann, der singt), который 20 мая вышел в кинопрокат Германии.
Как сформулировал один из немецких обозревателей, перефразируя Ремарка, на западном музыкальном фронте началось время перемен: появился фильм о русской музыке, который обязательно надо смотреть всем тем, кто интересуется современной музыкой и/или современной Россией.
Фильм, известный в России под названием «Мужчина, который поёт», снял немецкий телесценарист Петер Риппль (Peter Rippl). Информированные источники утверждают, что с самого начала непредсказуемый Шнур знал, что фильм будет памятником его музыкальной карьере. Режиссёр утверждает, что известие о роспуске группы в 2008 году, когда фильм был на стадии монтажа, прозвучало для него, как гром среди ясного неба. Как бы там ни было, «Ленинграда» больше нет, но есть фильм. В самом начале на сцену выходит человек и говорит по-английски: «Они больше играть не будут. Мне очень жаль». Сегодня это звучит как пророчество, от которого становится очень грустно.
Фильм даёт вдоволь насладиться грустью от нежданной утраты. На экране за вступительными титрами уезжают вдаль троллейбусы, раскачиваются на ветру светофоры и снуют одинокие пароходики по Неве. Меланхоличный Санкт-Петербург, осиротевший без харизматичной команды, которая целое десятилетие носила его сброшенное вихрем истории имя. «Ленинграда» больше нет. Но фильм не о том, как это грустно. А о том, как здорово, что был, есть и будет Шнур, генератор идей и хорошего настроения.
В интервью, вошедших в фильм, Сергей Шнуров говорит: «Пора бы уже остановиться, а все знакомишься», - говорит он. Кумирами называет «Высоцкого, Челентано и Сержа Генсбура». На просьбу охарактеризовать музыку «Ленинграда» отвечает: «На самом деле музыкой мы и не занимаемся. По большому счёту. Мы делаем перформанс с помощью музыкальных инструментов». За что его любят фанаты? «Когда хочется жить, хочется радоваться, группа Ленинград – она самая-самая».
Всё, что вы хотели знать о Шнуре. Ни одного недоброго слова. Никаких закадровых комментариев. Говорит он сам, его друзья по команде, коллеги-музыканты, музыкальные критики, бывший продюсер, фанаты и приятели. Кто-то насчитал около 60 «говорящих» персонажей. Смотри, слушай, делай выводы.
Какие выводы сделали немецкие кинокритики? Они приятно удивлены тем, что в фильме нет штампов о России: позолоченных церквей, Кремля и Байкала, нет кризисов и девочек, нет олигархов и нищих, нет даже Путина и 70-ти лет коммунизма. Но есть ощущение улицы и живых людей, которые рассказывают удивительные вещи о совершенно незнакомой западному человеку России. Особая похвала - операторам фильма, которые сумели передать заразительное буйство живых концертов группы «Ленинград». Труба и туба, барабан и гитары, Шнур крупным планом - драйв под увеличительным стеклом. Оператор прыгает вместе с восторженной публикой. Всё это – на пленке.
Фильм как погружение в клубный экстаз. И если этого мало, то есть еще один весомый аргумент в пользу этого фильма: он внятно объясняет западному зрителю: «Ленинград» был так популярен в России и среди гопников, и среди интеллигентов, потому что время такое пришло, когда старые рокеры подустали, новый гламур надоел и захотелось чего-то простого и честного. Вот и появился «Ленинград» с его адекватным цайтгайсту смыслом, позой и набором слов.
«Мужчина, который поёт» - эта документальная лента не только о группе «Ленинград», но и о непостижимой русской душе: «В этом и есть, вот все говорят, тайна русской души. Вы сейчас столкнулись с ней напрямую. Тайна русской души – все русские матерятся, и мыслят так, но это, к сожалению, непереводимо, мы ничем не можем вам помочь и очень сочувствуем».
Типично русская ирония и непереводимый русский фольклор надежно защищают русскую душу от посторонних. Режиссёр фильма «Мужчина, который поёт» как ни старался перевести наждачную поэзию Шнура на понятный западному человеку язык, ему это не удалось: в подстрочнике песен в ключевых местах вместо слов - одни точки.
Понятное дело, что первые зрители фильма в Германии почувствовали себя немного обманутыми. Русская душа так и осталась непознанной. И не поверили они до конца, что «все русские» - матерщинники. Но главный герой пришёлся им явно по душе.
Элла Володина, «Немецкая волна»
http://newsmusic.ru/news_2_19608.htm