Lumen в НК «Fакел»

Written by . Filed under Архив, Галерея. Bookmark the Permalink. Trackbacks are closed, but you can post a comment.

dsc_028717 марта на сцене томского клуба «Fакел» выступила группа

LUMEN

в рамках своего российского тура в поддержку нового альбома «На части».


Фото: Анжелина БАУЭР.


Группа Lumen выпустила новый студийный альбом «На части». Его интернет-премьера состоялась 25 сентября на портале «Яндекс», а 1 октября альбом вышел на компакт-дисках лейблом «Монолит». В октябре группа отправилась в масштабный тур в поддержку альбома, который продлится до весны 2013 года.

К шестому номерному альбому Lumen подошли в статусе одной из самых востребованных команд страны — их туры насчитывают десятки городов, а выступления неизменно проходят на самых крупных площадках.  Предыдущий номерной альбом  Lumen под названием «Мир» вышел в мае 2009 года, работая над новым релизом, группа пошла на беспрецедентный шаг — решила сыграть новые, еще неизданные песни в рамках тура «Остаться собой». «У нас было много материала, причём совершенно разного по настроению и содержанию. Тур «Остаться собой»  помог нам расставить приоритеты», — говорит фронтмен Lumen Тэм Булатов. Мы частично проредили материал и дошли до момента, когда не осталось песен, от которых возможно было бы отказаться. В итоге приняли решение ничего не убирать, а, наоборот, дополнить и сделать альбом двухчастным».

Отдельного упоминания заслуживает и звучание: Lumen всегда славились перфекционистским подходом к записям, но «На части» стал принципиально новым студийным опытом для группы. Работа над пластинкой велась в Уфе, на домашней студии Lumen. Сведение в этот раз было решено делать не в России, после долгого выбора музыканты решили поработать с  Робом Хиллом (Rob Hill),известным по сотрудничеству с Korn, Everlast, Deftones, Molotov, R.E.M и другими. Итог впечатляющий: так плотно, мощно и разнообразно Lumen, кажется, еще не звучали. «В целом мы удивлены звуком», — говорит группа. «Альбом сводил человек, которому мы разрешили нововведения, собственное прочтение. Роб интересовался содержанием, мы перевели ему все песни — он понимал, о чём речь,  создавая общее звучание и настроение. Мы не сразу приняли непривычный звук, но итог нам понравился!».

20130317

Оставить комментарий

Ваш e-mail никогда не будет опубликован или передан третьим лицам. Обязательные поля отмечены *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*
*